业务委托流程
1.洽谈:
委托笔译时,客户应告知翻译类型(中-泰或泰-中)、数量、内容、期限、质量等要求,如果不能面谈时,应传真或电邮原稿以便判断其难易程度,双方确定价格、期限等事宜。
2.签约:
双方达成合作意向后,除非小件笔译业务,双方应签定书面翻译委托合同,明确各自的权利和义务。需要特别保密的还须签定保密协议。
3.定金:
客户与本公司谈妥或签约后,即须支付20~30%的翻译定金(即履约保证金。如果是1千铢以下的小业务,一般须一次性预付全款)。原则上、本公司收到翻译定金后方才开始正式翻译或安排翻译人员,本公司不承担因客户延迟支付翻译定金而造成的延误翻译和交稿超时责任。
4.翻译:
笔译时,根据业务内容和数量多少确定翻译人员或组成翻译项目组进行翻译,翻译过程中,双方应多作交流,及时地增删修改或解决翻译中的不明点和难点,甚至及时调整翻译进度。除小件外,一般较大项目由公司直接管理。
5.结帐:
领取翻译件前,客户应付清全部翻译费。分期分批翻译的,则付多少款项交多少译稿。客户可以选择交付现金、或银行卡转帐。
付款交稿后,本公司继续承担应客户要求而修改、增删译文和校对排版正误的义务。我们有完善的售后服务体制。

